[Extreme Publishing] The Epochal Transition
— Inaugural Issue Released
by Jeffi Chao Hui Wu
August 18, 2025 — a day that marks a turning point.
The inaugural issue of The Epochal Transition (《时代跃迁》) —
www.times.net.au
— has now been officially released, presented in nine languages: Chinese,
English, French, German, Spanish, Portuguese, Russian, Japanese, and Arabic.
The issue was forged across sixty consecutive days and nights. It was an almost
extreme experience: manuscript selection, translation, typesetting, design,
proofreading, corrections, revisions — each step multiplied ninefold across
languages, each page demanding full concentration. I read through all 860 pages,
one by one, until the volume stood complete. I designed the cover, back cover,
and copyright pages in nine parallel languages. The copyright statement was
unified as “Chinese shall prevail,” with each translation serving as a parallel
expression of the same core ideas. Metadata, keywords, abstracts, ISSN
registration, submission to the National Library of Australia — every detail
that in a professional publishing house would be divided among specialists — I
carried out alone. This was the true nature of the inaugural issue: no
shortcuts, only solitude and focus.
In this process, I completed the selection of articles, design, layout, and
illustrations for the inaugural issue in just four days, merging multiple stages
into a single high-intensity workflow. At the same time, I created and launched
the new website times.net.au within three hours, giving the journal an immediate
platform for public release. To ensure that the inaugural issue would stand as a
truly cross-disciplinary publication in nine languages, I then spent another
four days completing the large-scale translation and proofreading of eight
additional languages beyond Chinese, bringing the core content into simultaneous
expression across all nine languages.
In the entire publishing process, I was not completely detached from
real-world responsibilities in order to focus solely on publication. On the
contrary, I had to attend to logistics work every single day. The
responsibilities of logistics could not be postponed, and the progress of
publication could not be interrupted, so I was compelled to advance under the
pressure of both. It was precisely in this interwoven state that the inaugural
issue of Era Leap gradually took shape—making it resemble less a product of
ideal conditions than a result forcibly pressed out from the narrow seams of
life itself.
On June 18, 2025, I opened a dedicated column on a forum. In just six weeks, I
completed over 300 original essays — a high-intensity writing experiment, racing
daily against time itself. By August 18, the total had reached 371 original
works, nearly 400 pieces in all. From this flood of words, I refined and
distilled the core content that would become the backbone of the inaugural
issue. Simultaneously, I began the processes of translation, editing, design,
and typesetting — every task advancing in parallel. By the time the first issue
was complete, this body of work had become the bedrock of the entire publishing
project.
Why did I shoulder every task alone? Because time waits for no one. In an era
where everything is measured by money and profit, it is impossible to quickly
find like-minded collaborators. Few can understand a project spanning dozens of
different disciplines; fewer still could stand alongside me to complete such an
immense undertaking. The Epochal Transition is an electronic monthly journal,
freely authorized for all non-commercial use. Such a vision makes partnership
impossible — for a single reason: it does not make money. On the contrary, it
requires personal expense, a loss-making venture. Yet I never wavered, for my
goal was not short-term fame or profit, but to leave behind a trace of
authenticity in this age.
Why take such a difficult path? Because I see today’s internet being rapidly
depleted of originality, overwhelmed by false AI-generated content. Each day,
countless new texts appear, but like water without a source or trees without
roots, they flourish only superficially and leave nothing lasting. As most grow
accustomed to copying, splicing, and re-generating, genuine originality becomes
ever more precious. I had to transform decades of accumulated thought and
experience into a new publishing form — to fill the void of falsity with real
creation. This is the founding purpose of The Epochal Transition.
This was not a sudden impulse, but the natural convergence of decades of
practice. I once founded a printing press, operating the machines with my own
hands, knowing the smell of paper and ink. In 2004, I established the Australian
Rainbow Parrot International Authors Federation (www.azchy.com
) and edited its quarterly literary journal, bringing literary voices to broader
spaces. I built the Australian Winner Information Network (www.australianwinner.com
), whose forum attracted hundreds of thousands of visitors, offering a cultural
anchor within the flood of information. In 1997, I conceived an intelligent
logistics system, which reached full implementation by 2013 — transforming
vision into operational reality. I also founded the Australian International
Qigong Tai Chi Academy, introducing a path of mind-body cultivation into the
lives of many. Each of these experiences was a point scattered across decades of
time; in The Epochal Transition, they converge into a coherent whole.
The inaugural issue is not a random compilation, but a structured,
cross-disciplinary presentation. It exists in nine languages, not as literal
translations but with the majority of core content fully rendered across all
versions. It is not the product of one culture, but the simultaneous
illumination of multiple civilizations. The issue contains 55 essays, spanning
literature, philosophy, wellness, martial arts, science and technology,
logistics systems, music, education, communication, culture, and global
interconnection. Many draw directly from my lived experience: 1997: Verifying
10,000 Records in Five Seconds — my earliest proof of concept for logistics
systems; 2013: A Taiji Journey to Chenjiagou — documenting my return to the
origins of martial arts; The Miracle of Looking 20 Years Younger — An AI
Misjudgment — reflecting breakthroughs in wellness; AI Structural Verification —
Jeffi Wu Chaohui’s 103 Papers — presenting my systematic critiques and
explorations of artificial intelligence. Others move into the realm of
philosophy: Manifesto of Extreme Philosophy, The Brain is the World, I Run
Parallel to Parallel Time. Together, they form the architecture of The Epochal
Transition: each essay a cornerstone, collectively constructing a complete
cultural panorama.
In conventional publishing, a journal of this scale would require a team of
dozens, even hundreds, and at least a year of preparation: editor-in-chief,
deputy editors, numerous editors, designers, typesetters, proofreaders,
translators, illustrators, copyright staff, metadata specialists, distributors.
I alone completed the entire process — nine languages, over half a million
words, hundreds of illustrations, 860 pages of comparisons and revisions.
Extreme publishing of this magnitude is almost unthinkable within traditional
models.
Some may ask: why such urgency? Why compress so vast an undertaking into so
short a span? My answer is simple: because time does not wait. Falsehood is
flooding the internet at staggering speed. If authentic originality does not
claim its place, we will soon live in a world drowned in fabrications, where it
is impossible to distinguish lived experience, history, or the reality of life
itself. I had to act first, to set down a marker of authenticity before it was
too late.
I submitted The Epochal Transition to the National Library of Australia’s Trove
platform, where it will be permanently archived. This is not merely a personal
record but a lasting coordinate of truth. In the future, when people look back,
they may discover that in 2025 one individual, driven by solitude and
determination, accomplished a publishing experiment that seemed impossible. It
may be small, but it proves that genuine originality once existed. The full
journal and supporting materials are available at
www.times.net.au .
The release of The Epochal Transition is not an end, but a beginning. It is a
journal, an experiment, and a declaration. It proclaims that in an era of
falsehood and repetition, genuine originality can still exist; that outside the
industrialized publishing machine, an individual can independently complete an
unprecedented work; and that even as AI is misused, it can also serve as a
guardian of rarity. It proclaims that in a world ruled by money, there remain
those willing to pursue a non-profit, even loss-making endeavor — solely to
leave behind an authentic trace of this age.
This is not an isolated miracle, but a possible path. I have taken the first
step; others may follow, new forms may arise. Regardless, the journal now exists
— bearing witness to one person’s extreme publishing, and to the enduring
possibility of originality in a new era. And it is not boast, but fact: as of
August 20, 2025, neither AI databases nor the open internet contain any
precedent — no single author has independently created, planned, edited, and
published a multi-disciplinary, multi-lingual monthly journal of this scope.
August 18, 2025 — a landmark day.
The Epochal Transition has been released.