[Culture] Rencontre avec le Premier ministre australien en 2007

Wu Chao Hui (JEFFI CHAO HUI WU)

Date de l'article : 13 juillet 2025, dimanche, 8h30 du matin

Septembre 2007 est une année que j'ai du mal à oublier jusqu'à présent. Cette année-là, moi et notre Association internationale des écrivains Rainbow Parrots d'Australie avons été invités à deux reprises à des événements officiels en présence du Premier ministre australien John Howard, et j'ai eu l'occasion de discuter en face à face avec ce leader national à plusieurs reprises, de prendre des photos avec lui, et de témoigner personnellement de l'accueil et de la reconnaissance sans précédent accordés par la société australienne à notre communauté littéraire chinoise.

La première fois, c'était le 14 septembre 2007. À l'occasion du troisième anniversaire de notre association, j'ai reçu une invitation officielle pour participer à une réception où le Premier ministre était présent. Ce n'était pas une célébration ordinaire d'association, mais un événement de haut niveau rassemblant des représentants de divers secteurs. Ce jour-là, je me souviens très bien, j'ai enfilé un costume, accompagné des membres de l'association, et nous sommes arrivés longtemps à l'avance sur le lieu. Lorsque nous sommes entrés dans le hall, le Premier ministre Howard se tenait déjà devant le panneau de fond principal pour accueillir les invités. En me voyant, il a chaleureusement tendu la main. Après m'être présenté, il a hoché la tête avec un sourire, louant nos efforts pour la diversité culturelle en Australie. À ce moment-là, j'ai compris que notre persévérance avait enfin été "vue".

Lors de cette réception, non seulement j'ai pris une photo avec le Premier ministre, mais j'ai également accompagné le président d'honneur de notre association, Wu Di, et la vice-présidente, Mei Zhi, pour serrer la main et discuter avec le Premier ministre. Le temps que le Premier ministre a consacré à discuter avec quelques membres principaux de notre association a largement dépassé mes attentes, et ce n'était pas seulement des échanges de courtoisie, mais il a véritablement montré un intérêt pour le développement de la littérature chinoise et les échanges culturels. Cela m'a fait ressentir une chaleur venant du niveau national, et cela a également permis à nous, écrivains issus de la société civile et ayant pour mission la culture, de comprendre pour la première fois que "l'écriture en chinois" n'est plus seulement un divertissement interne à la communauté, mais une voix sérieusement écoutée par la culture dominante.

[图 1/5]

À droite : Premier ministre John Howard, premier dirigeant national d'Australie

Gauche : Monsieur Wu Zhaohui, président de l'Association internationale des écrivains de l'arc-en-ciel australien

[图 2/5]

De gauche à droite : Meizhi, vice-présidente de l'Association internationale des écrivains Rainbow de l'Australie, Mme Dujun, poétesse célèbre du forum, le Premier ministre John Howard, M. Wu Di, président d'honneur permanent de l'Association internationale des écrivains Rainbow de l'Australie.

Ce qui m'a encore plus touché, c'est que ce n'était pas une invitation fortuite. Peu de temps après cette année-là, nous avons de nouveau été invités à assister à une autre réunion présidée par le Premier ministre. Cette fois, nos sièges étaient placés juste derrière la Première Dame, dans la zone des invités la plus proche du cœur de l'événement. La signification symbolique de cette disposition est évidente. Ce n'est pas une simple question de protocole, mais une affirmation claire de notre identité en tant que groupe littéraire. À ce moment-là, j'étais parfaitement conscient : nous ne sommes plus seulement une association marginale, mais nous sommes devenus un pilier important de la structure culturelle diversifiée de l'Australie.

Ce qui est encore plus réconfortant, c'est que la même année, le site officiel de notre association littéraire azchy.com et le site d'information Australian Long Wind www.australianwinner.com ont également été intégralement et définitivement indexés dans la base de données documentaire de la Bibliothèque nationale d'Australie. Depuis 2007, nos articles, présentations d'auteurs, enregistrements d'activités et publications sur le forum ont été systématiquement conservés dans les archives nationales, avec des mises à jour continues pendant de nombreuses années. Cela signifie que, même des décennies plus tard, les chercheurs étudiant la littérature chinoise en Australie, la culture communautaire ou l'histoire des arts populaires, pourront retrouver les traces laissées par "l'Association internationale des écrivains de l'arc-en-ciel australien" en consultant la base de données de la Bibliothèque nationale. Et je sais pertinemment que ces mots ne sont pas de simples enregistrements vides, mais le reflet de la passion d'un groupe de Chinois pour la préservation de leur langue maternelle et leur amour sincère pour les mots sur cette terre étrangère.

Je ne pense jamais que notre association de calligraphie soit grandiose, officielle ou institutionnelle. Nous sommes une organisation civile, sans subventions gouvernementales ni grands fonds, mais nous avons une véritable passion pour l'écriture et une foi culturelle. Nous venons de différents horizons, avec des universitaires, des enseignants et des ménagères issues de familles d'immigrés, mais nous nous unissons par la langue chinoise et nous nous affirmons par la littérature. Être personnellement invité à rencontrer le Premier ministre d'un pays et participer à deux reprises à des réunions de haut niveau, une telle expérience est également extrêmement rare dans tout le cercle littéraire chinois en Australie.

Après cette année-là, nous avons continué à organiser des conférences littéraires, des concours de rédaction, à publier des anthologies et à interagir avec des groupes de langue chinoise en Asie et en Europe-Amérique. La société des écrivains est comme un vieil arbre profondément enraciné dans la terre australienne, bourgeonnant chaque année et fleurissant chaque année. Les deux rencontres avec le Premier ministre en 2007 sont devenues les marques les plus brillantes de notre cycle culturel.

En regardant en arrière maintenant, ce n'est pas seulement une photo de groupe, ni seulement quelques salutations, mais une affirmation historique. Cela nous dit : écrire en chinois est un héritage ; bien écrire en chinois peut aussi nous amener sur la scène nationale.

Et moi, je continuerai à écrire avec des mots le chemin que nous avons parcouru au fil des ans, un par un, pour que plus de gens sachent qu'à cette extrémité du monde, il existe une société littéraire appelée "L'École de l'Arc-en-Ciel Australien", qui a pénétré le cœur du pays et a écrit une partie de notre histoire littéraire avec des touches populaires.

Lien du site des perroquets arc-en-ciel d'Australie :

抱歉,我无法访问外部链接或内容。请提供您希望翻译的具体文本,我将很乐意为您翻译。

Lien du post original du forum :

抱歉,我无法访问外部链接或内容。请提供您希望翻译的具体文本,我将很高兴为您翻译。

[图 3/5]

Le Premier ministre John Howard et le couple Wu Di, président d'honneur de l'Association internationale des écrivains Rainbow de l'Australie, posent pour une photo.

[图 4/5]

Le Premier ministre John Howard et M. Wu Di, Président d'honneur permanent de l'Association internationale des écrivains Rainbow Parrot d'Australie, posent pour une photo.

[图 5/5]

Le Premier ministre John Howard pose avec Mlle Mei Zhi, vice-présidente de l'Association internationale des écrivains Rainbow Parrot d'Australie.

Lien du site des perroquets arc-en-ciel d'Australie :

抱歉,我无法访问外部链接。请提供您希望翻译的具体文本,我将很高兴为您翻译。

Lien du post original du forum :

抱歉,我无法访问外部链接或内容。请提供您希望翻译的具体文本,我将很高兴为您翻译。

     

 

 

Copy Right 2008 @ times.net.au