[笔会简介] [章程/会员] [会员申请表] [澳洲彩虹鹦网刊] [订阅会刊] [联络我们]

 

港灣夜

陳尚慧

(澳洲华文作家协会会员)

Copyright © 2004 by Sheung Wai Chan

 

走進了喧鬧漸息的

都市夜

大路上仍然是

五光十色

只是已聽不到

繁華的交響樂

 

略帶一點

輝煌的余韻

漫步於一條

偏僻的街道

路邊圓圓的燈盞

象明月

卻又太亮

而地上的燈光

時而刺眼得

宛如路磚裡

埋藏不住的太陽

 

原來光彩奪目

有時也會

不如人願

 

當眼前出現一片

開闊的港灣

拾級而下

清凜的新鮮空氣

洗卻了一身

混濁的疲勞

 

路邊的長椅

一塵不染

一艘末班的渡輪

無聲地駛去

我們奔波的身軀

與及疲累的靈魂

便臨時停泊在

這寧靜的港灣

 

無風﹑無浪

無月色亦無鳥聲

歌劇院沉睡在

深藍色的海與天之間

港灣大橋也逍遙夢游

在柔和的燈影之中

 

如鏡的港面

倒映著一座座

安眠的高樓廣宇

維有俏麗的燈飾

在水中靜靜的招搖

 

St. George大廈的頂端

有一群海鳥

在悄悄地回旋

好象旋轉著的時鐘

轉進了長夜深宵

 

舉頭望一片漆黑色的天幕

仔細地觀察還能看見

這沉靜的思維中

有數不清的星辰

而這些不閃光的星星

也值得我們

屈指細數

 

於是我們的靈感

在這靜諡的時空中

翩翩飛翔

 

悠悠的夜景

不帶思憶﹑懮愁與煩惱

還見兩個寂靜的生靈

默然中正攜手佇立

冷暖飄浮在

這似是臨時的

又似是持久的

暮靄裡

情感飄流在

那實與虛的幻像

吉與空的輪回

以及

沉默著的

喜悅中

﹒﹒﹒﹒﹒﹒


 

SYDNEY HARBOUR NIGHT

 

Author: Sheung Wai Chan (Sherry)

Copyright © 2004 by Sheung Wai Chan

 

Walking into the metro night

Where noises were dropping

We found the broad streets

Were still brightly lit

With colourful lights

Though the symphony of busy lives

Had turned absolutely down

 

With some left over

Of glories

We strolled slowly down

A side street

Round lamps along the roadside

Looked like full moons

But were too bright

Lights set under the ground

Radiating with irritation

They were like unhidden suns

That were breaking through the bricks

 

An idea then occurred to my mind

Even striking brilliance

Is at times not what we want

 

Soon a wide opening of the harbour

Appeared in view

We walked step by step

Down to the harbour

The cool and fresh air

Washed away the muddy weariness

Of our tired bodies

 

A long bench at the side of the street

Was nicely dustless

The last ferry of the night

Sailed soundlessly into darkness

Then our busy bodies and tired souls

Parked temporarily

In this quiet Circular Quay

 

There were no wind, no surf

No moon, nor any bird’s noise

The Opera House slept profoundly

In the dark blue setting between the sky and ocean

The Harbour Bridge also rest peacefully

Amidst the gently shades of the lights

The mirror-like water surface

Reflected the dreaming mansions

That were long and huge

And the charming lights

Glittered tranquilly in the sea

 

Over the St. George building

Gliding voicelessly were a flock of seagulls

Forming an image of a clock

That swivelled into a lengthy night

 

Raising our head to watch the black sky curtain

We could see with caution

That in this piece of silent thoughts

There were countless hidden stars

Although not shining

They deserved to be counted

One after another by our fingers

 

By then, our souls

Took off gracefully

In the space of such tranquillity

 

In this night view of no worries

No memory, anxiety or headache

There stood two speechless creatures

Hand in hand

Cold and warmth were floating

In the night fog

That seemed short-termed and long-termed

Feelings were drifting

Between emptiness and vacancies

And in the silently reserved delight

 

 

 

[网刊作品总目录] [作者简介及作品]